Competenties en vaardigheden

rubrieksheader

Online taal leren in opmars

Chinese les in een virtueel klaslokaal


Auteur: Bruno van Wayenburg | 02-01-2009 | Reacties: 4 | Share/Bookmark Deel dit artikel

V Voor een taalcursus hoef je de deur niet meer uit. Via Skype zijn er op diverse websites cursussen te volgen. Taaloefeningen, kletsen en daten. 'Dragen ze in Nederland echt houten schoenen?'

'Fei chang hao, fei chang hao', teemt mijn Chinese lerares, 'heel goed, heel goed.' Jue Jiang heeft me geleerd mijn naam te zeggen en te tellen in het Mandarijn. Ik bak naar mijn idee weinig van de beruchte tonen, de intonatieverschillen die in het Chinees ook betekenisverschillen zijn, maar Jue blijft scheutig met complimenten, een beetje op zijn Amerikaans.

Ze woont dan ook in Peoria (Illinois) in de Verenigde Staten, en geeft les via Skype. Ik heb haar gevonden via de website Myngle.com, waar nog 399 leraren zijn te vinden voor curussen in tweeënvijftig talen, van Engels, Spaans en Chinees tot Bretons en Fins. Haar lessen kosten acht euro per halfuur.

Expats en zakelijke studenten

Een taal leren voor je werk, voor je partner, voor de vakantie, of gewoon uit liefhebberij is een kwestie van volhouden. Tot nog toe waren er, naast verhuizen, een paar opties. Er is de talencursus op schrift, cd of dvd, voor mensen met doorzettingsvermogen. Er is de cursus op dinsdagavond in een klas of met privé-leraar, voor honkvaste mensen met wat geld en een niet al te volle agenda. En er is de intensieve cursus in een klooster, op de hei of op locatie: duur, kortstondig, maar wel goed voor de inspiratie en het vakantiegevoel.

Nu breedband- en internettelefoniesoftware zoals Skype oprukken, zijn websites als Myngle, Lingq.com en Livemocha op een vierde mogelijkheid gesprongen: online contact zoeken met medeleerlingen, leraren en moedertaalsprekers via het web. Je kunt er cursussen volgen, oefenen, je vorderingen bijhouden of gewoon kletsen.

'Ik kwam op het idee toen ik een reis door China wilde maken om zakelijke ideeën op te doen', zegt Marina Tognetti, oprichtster van Myngle, 'ik vond daar een goede leraar, en bedacht hoe handig het zou zijn om via internet zijn lessen te blijven volgen.'

Sinds 2007 is Myngle gevestigd in het voormalige Parool-gebouw aan de Amsterdamse Wibautstraat. Op de enigszins aftandse derde etage zitten de Myngle-medewerkers, met nationaliteitsvlaggetjes op hun bureau. Tognetti, ex-marketingmanager bij Procter & Gamble en eBay, met een MBA van INSEAD, staat gasten te woord aan een picknicktafel op matten nepgras in een hoekje, een internet-startup-waardig.

Myngle-leraren gebruiken hun eigen lesmateriaal, en leraren en lesstof moeten aan kwaliteitseisen voldoen. Er is een soort examen, en een scoresysteem gebaseerd op feedback van de gebruikers. Myngle int een commissie van achttien procent van het lesgeld, waarvan de leraar de hoogte zelf kan bepalen.

Tognetti onderscheidt een paar doelgroepen: taal- en cultuurliefhebbers, studenten die blokken voor tentamens, immigranten, en mensen op zoek naar hun 'roots'. Maar vooral expats en andere zakelijke studenten, verwacht ze, hebben geld over voor professionele, flexibele online taalhulp.

Online klaslokaal

De wereldwijde markt voor taalstudie, nu nog grotendeels in handen van taalinstituten en cursusuitgevers als Berlitz, is een markt waarin minstens 15 miljard euro omgaat. Ook bij Myngle zijn er nu al mensen die iedere dag vóór het werk, of tijdens de lunch, een Myngle-les boeken, zegt Tognetti.

Jue Jiang, mijn Chinese lerares, heeft voorlopig minder aanloop. Ze helpt vooral Chinees-sprekenden met hun Engels, ik ben de eerste die voorbij de introductieles Mandarijn komt, gebaseerd op het Myngle-standaard lespakket. 'Vind je tien euro te veel voor drie kwartier?' vraagt ze. 'Ik doe dit eigenlijk niet voor het geld, ik vind het leuk om mensen Chinees te leren.'

Maar voor anderen is Myngle een serieuze inkomstenbron, zoals de Engelse lerares Klara op de Filippijnen. Met de online-lessen verdient ze een voor plaatselijke standaarden uitstekend inkomen van een paar honderd dollar. Aan de muur bij Myngle hangt een zoete ode van haar hand aan het 'Myngle team, great as a dream.'

Myngle leunt op Skype voor het spraakgedeelte, en heeft een online virtueel klaslokaal, waar de leraar dia's kan laten zien, en met een virtuele aanwijsstok punten kan benadrukken. Tijdens de tweede les hapert de techniek, en blijkt dat het ook uitstekend gaat als Jiang een pdfje-mailt en via Skype toelicht. De site biedt ook mogelijkheden om te discussiëren of te chatten (hoewel de chat bij mij niet goed werkt tijdens mijn proefperiode). Op de fora discussiëren vooral leraren met elkaar.

Veel sterker Web 2.0-georiënteerd is Livemocha.com, de Amerikaanse talensite opgericht door de Indiase Amerikaan Shirish Nadkarni, een internetondernemer die eerder de e-mailtoepassing TeamOn oprichtte.  'Mijn kinderen hebben jarenlang Spaanse les gehad op school, maar toen we in Spanje een keer verdwaald waren, had ik niets aan ze', beschrijft Nadkarni aan de telefoon hoe hij op het idee voor Livemocha kwam, 'dat heeft me aan het denken gezet over hoe belangrijk echt contact met de taal is.'

Mochapoints

Bij Livemocha geen keuringen van leraren: iedereen is leraar en student tegelijk. Er zijn basiscursussen in Engels, Frans, Duits, Hindi, IJslands (!), Italiaans, Japans, Mandarijn Chinees, Portugees, Russisch en Spaans, gebaseerd op steeds dezelfde plaatjes, gevolgd door schrijf- en spreekopdrachten.

Als je die af hebt, scoor je mochapoints, en worden ze voorgelegd aan andere leden die ze corrigeren, waarmee ze ook weer mochapoints verdienen. Mij vraagt Livemocha om oefeningen te beoordelen in het Duits, een taal die ik volgens mijn profiel alleen maar redelijk spreek, en in het Frans, waar ik helemaal niets over opgegeven heb.

Daarnaast zijn er ruime chat-mogelijkheden, schriftelijk en met spraak. Ik meld me aan als student Russisch (een oude liefhebberij) en Chinees, en word al snel benaderd met chatverzoeken van Russische dames en nieuwsgierige Chinezen die Engels willen leren ('dragen ze in Nederland echt houten schoenen?'). Bij je profiel kun je trouwens ook opgeven of je op zoek bent naar een relatie. 

Al het contact met echte mensen werkt aanzuigend, zo lijkt het. Na de start in 2007 heeft Livemocha zonder al te veel marketing inmiddels anderhalf miljoen leden. Nadkarni wil niet precies zeggen hoeveel er ook echt actief zijn. Maar bij een steekproef onder zestig registratienummers bleken er elf afgehaakt te zijn. Zo'n vijftien mensen hebben meer dan tweehonderd mochapoints, ongeveer het minimum voor betekenisvolle deelname, wat erop wijst dat ruwweg een derde van de leden ook echt actief is of was.

Voorlopig wordt alleen geld verdiend met advertenties, maar binnenkort komt de eerste betaalde 'premium content' online, zegt Nadkarni, een snelle opfriscursus voor vakantiegangers, aangeboden op reiswebsites.

Grammatica-drillen

Waar Myngle streng is op zijn leraren en leerlingen (bij een afzegging krijg ik meteen een bezorgd mailtje), is de drempel bij het gezelligere Livemocha wel heel laag. Nog weer anders is de filosofie en aanpak van Lingq.com van de Canadese houthandelaar en taalgoeroe Steve Kaufmann, 'vloeiend in tien talen' en schrijver van het boek The Way of the Linguist over hoe je wel degelijk zelf een taal kunt leren. 

Grammatica-drillen en leraren die vertellen hoe het moet zijn volgens Kaufmann contraproductief. Een taal leren doe je vooral zelf, met een scherp oor en oprechte interesse in de taal. Plus heel veel luisteren en spreken.

Op de website zijn vooral teksten te vinden in de doeltalen (Engels, Frans, Russisch, Spaans, Duits, Portugees, Italiaans, Zweeds, Chinees en Japans) inclusief audio-opnamen, op allerlei niveaus en over allerlei onderwerpen, van sprookjes tot en met oude Russen die over Brezjnev vertellen. De site helpt met bijhouden hoeveel je hebt gelezen, geluisterd, gesproken en geschreven. Je kunt in de tekst woordjes markeren, die de website dan opzoekt in een woordenboek, en toevoegt aan een lijst te repeteren woordjes. Als je de tekst uit hebt, berekent de site hoeveel woorden je blijkbaar wél kende, zodat er langzamerhand een schatting van je woordenschat ontstaat, volgens Kaufmann de belangrijkste maat van vorderingen in een taal. Je kunt ook eigen teksten toevoegen, audiobestanden downloaden voor op je mp3-speler, of de geoogste woordjes repeteren.

De website, aanvankelijk wat weerbarstig in het gebruik, is gratis. Tegen betaling biedt Lingq.com ook diensten van tutors, die op verzoek een cursus samenstellen en gesproken en geschreven oefeningen corrigeren. Er zijn inmiddels zo'n vijftienduizend gebruikers, zegt Kaufmann, waarvan zo'n vijftienhonderd echt actief. Echt rijk verwacht hij met zijn site niet te worden, de verspreiding van zijn taalleer-credo is belangrijker.

Gratis bijdragen van leden

Een nadeel van de standaardcursussen van Livemocha en de teksten uit het wild van the Linguist is wel dat grammatica en achtergrond, prominent in leerboeken en cursussen, er wel heel mager afkomen. Enige uitleg over de juiste uitspraak, het Russische schrift, of - toch niet geheel voor zichzelf sprekende - Japanse of Chinese karakters, is op geen van beide sites te vinden.

Opmerkelijk is ook dat traditionele taalaanbieders als LOI, Berlitz of RosettaStone de minder populaire talen voorlopig beter bedienen, de long tail die zich volgens gangbare internetwijsheid het beste online laat uitbaten. Van de drie besproken sites biedt alleen Myngle talen als Bretons of Bulgaars aan.

Maar daaraan wordt gewerkt. Livemocha heeft inmiddels een standaardcursus IJslands, niet bepaald een wereldtaal, dankzij een groep enthousiaste IJslanders die de website en de cursusteksten zelf vertaalden en waar nodig inspraken. En een volgende taal is Nederlands, belooft Nadkarni, wat ook geldt voor Lingq.com, allebei met dank aan gratis bijdragen van leden.

Tegelijkertijd bieden ook traditionele taalcursusaanbieders steeds meer online-mogelijkheden. Myngle lijkt daar nog het meest op: een degelijke, traditionele taalstudie met een ruime keus (semi-)professionele leraren, maar dan over internet en niet al te duur. Lingq is voor de toegewijde autodidact, die toch ook wel ondersteuning en inspiratie kan gebruiken. Livemocha is een sociaal netwerk vergelijkbaar met Hyves en Facebook, maar dan wel met een duidelijk doel: talen leren. Of een internationale date scoren.

Andere online taalleer-hulpmiddelen

 

Online taalcursussen

  • www.chinesepod.com
    Betaalde website voor Chinees, met contact met medeleerlingen
  • www.spanishpod.com Idem dito voor Spaans
  • www.lingorilla.com/ 'Eerste videogemeenschap voor het leren van talen.'
  • www.lingofriends.com Web 2.0 site voor alle talen
  • www.babel.com/ Internationale chatsite
  • www.babbel.com Web 2.0-site voor Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Afrikaans
  • http://how-to-learn-any-language.com/ Wijze raad

Myngle: Frans

Nuno Delicado (Nunos op Myngle), management consultant en student Frans, Algés, Portugal

'Ik heb altijd Frans willen leren. Ik reisde voor een poos heen en weer tussen Singapore, New York en Portugal, dus een vaste talencursus zat er niet echt in. In mijn eentje lukte het niet om genoeg discipline op te brengen, maar met een zomeraanbod van Myngle een maand lang een les per dag te nemen voor netto drie euro per les, ben ik het gaan proberen.

'Ik heb een goede lerares gevonden, die oog had voor wat ik nodig had, en die flexibel was in haar tijden. Mijn Frans is een stuk beter geworden. Kranten kan ik nu goed lezen, voor spreken ben ik nog wat te verlegen.

'Nu doe ik even niets, maar ik overweeg wel weer om op een of andere manier te beginnen. Maar Eliza's reguliere tarief is vijftien euro per les, dus ik twijfel nog.'


Myngle: Italiaans

Michiel van der Ros, multimedia-ontwerper

'Ik had een keer op een feestje van Myngle gehoord, en toen een gratis les genomen. Maar toen er een aanbieding kwam voor een maand lang elke dag les voor 39 euro ben ik serieus aan mijn Italiaans gaan werken.

'Ik vond een leraar die me goed lag, een heel open type. De les begon meestal met een beetje kletsen, en daarna het echte werk.

'Ik heb er veel aan gehad, het spreken van de taal alleen al geeft zelfvertrouwen. De leraar keek ook wat ik nog nodig had, werkwoordstijden, voorzetsels. Alle problemen moesten we in het Italiaans oplossen. Daar was hij heel consistent in, alleen als we er echt niet uitkwamen deden we het in het Engels.

'Ik nam de lessen meestal 's ochtends, meteen uit de douche. Mijn eerste woorden van de dag waren Italiaans, en dan bleef het de hele dag een beetje in je hoofd hangen. Ik had toen een Italiaanse vriendin, nu weer trouwens, dus oefening heb ik genoeg.'

Illustratie leendert masselink



Reageer, print of deel dit artikel

  • Reageer (4)
  • Stuur door
  • Print
  • Share/Bookmark Deel dit artikel
Reacties op dit artikel:
Yves Nevelsteen | 5 januari 2009 (14:16)

Een van de meest uitgebreide websites om een taal te leren is http://www.lernu.net/ Ze bestaat in meer dan 26 talen en je kan er Esperanto mee leren; een taal die dankzij het internet opnieuw wat in opmars is (zie bv. www.esperanto-jongeren.nl )

Erik De Groot | 4 mei 2009 (13:52)

Die sites zijn inderdaad zeer geschikt voor studenten. Maar voor bedrijfsmedewerkers die een hoge efficiëntie verwachten, moeten de skypelessen wel beter gestructureerd zijn, en moet een taalinstituut de kwaliteit van de docenten, inhoud en lesverloop monitoren.
Als HRM moet ik regelmatig taallessen organiseren, en de kwaliteit van de verschillende providers is zeer divers.
De lijst van slechte ervaringen is lang.
Waar ik wel tevreden van ben, zijn de taallessen van www.EnglishAcademy.com maar ik weet dat dit geen oplossing biedt voor cursisten zonder een goedbetaalde job.
Een andere online oplossing zijn de talloze interactieve taaloefeningen. Die zijn volledig gratis. Maar ook daar is de kwaliteit heel uiteenlopend.

Karin | 2 juni 2009 (11:32)

Meer voor de redactie: kennelijk moeten wij onze online marketing bijschaven en wat harder gaan trekken aan onze hits in Google, want Teleac biedt al een tijd gratis online taalcursussen aan via www.teleactalen.nl. Met daarbij gratis taalgidsjes voor op je mobiel. Jammer dat we gemist zijn in het overzicht!

Lotte | 23 maart 2010 (4:43)

Kan iemand mij alstublieft vertellen waar die intensieve cursus in een klooster plaatsvindt (adres/website)? Ik hoorde eerder dat je daar in 1 maand Chinees (Mandarijn) kan leren, compleet geisoleerd van de buitenwereld? Bvd!

Het kan enige tijd duren voordat je reactie geplaatst wordt.

Het is de redactie van Intermediair toegestaan om de inhoud van de reactie met naam en toenaam te hergebruiken in de print uitgave van Intermediair.

Reacties worden niet direct op de site geplaatst. De redactie controleert vooraf of de reactie aan een aantal voorwaarden voldoet. Deze voorwaarden zijn:

  • Reacties dienen betrekking te hebben op de inhoud van het betreffende artikel of onderwerp.
  • Reacties mogen geen beledigingen, bedreigingen, al dan niet fictief, aan het adres van de andere sitebezoekers of aan prominente personen bevatten.
  • Uitingen van geweld, racisme, anti-semitisme, het zwartmaken van individuen, groepen of organisaties worden niet getolereerd.
  • De reactie moet kort en bondig zijn (maximaal 1.000 karakters), te lange reacties worden niet geplaatst.
  • Het plaatsen van persoonsgegevens zoals telefoonnummers en adressen in de tekst van de reacties is niet toegestaan.
  • Links naar websites en reclame voor producten en/of diensten worden niet geplaatst.
  • Reacties die volledig in hoofdletters zijn getypt en/of vol staan met uitroeptekens en vraagtekens worden niet geplaatst.
  • Reacties die vol staan met taalfouten worden niet geplaatst.

De redactie behoudt zich het recht voor om reacties aan te passen, in te korten of te verwijderen. De redactie gaat niet in discussie over geplaatste of verwijderde reacties.


Ik ga akkoord met de voorwaarden